Просмотр собрания по группе - Даты випуску

Перейти на позицію в каталоге:
Результаты 28406 по 28425 из 29377 < назад   дальше >
Предварительный просмотрДата выпускаНазваниеАвтор(ы)
2023-10-16Особливості використання граматичних трансформацій у детективі Агати Крісті «Вбивство у Східному Експресі»Грицик, Н. Б.
2023-10-16Теоретичні засади відтворення ілюстративного матеріалу в науково-технічному текстіВолошина, К. Р.
2023-10-16PECULIARITIES OF THE TRANSLATION OF PROPER NAMES IN ENGLISH-UKRAINIAN TRANSLATIONS OF LITERARY WORKSДужик, В. І.; Іванина, І. В.; Пилипчук, Н. П.
2023-10-16Когнітивні стратегії у вирішенні перекладацьких завдань на рівні окремих реченьГончар, Н. А.
2023-10-16Способи відтворення англійських COVID-неологізмів засобами української мовиГонта, Х. П.
2023-10-16Перекладацькі трансформації на прикладі творів Дена БраунаГолубєв, А. М.
2023-10-16CHARACTERISTICS OF THE AUTHOR’S INDIVIDUAL STYLE OF A LITERARY TEXTDenysenko, M.
2023-10-16Ідіостиль автора у перекладацькому аспекті (на матеріалі романів Бонні Гарді)Житник, Т. В.
2023-10-16Жанрово-стилістичні особливості перекладу романів-антиутопійКопит, М. C.
2023-10-16«TRANSLATOR’S FALSE FRIENDS» IN THE ENGLISH-UKRAINIAN TRANSLATIONКостюк, Я. С.; Малюта, О. І.; Ямнюк, В. В.
2023-10-16Особливості технічного перекладу у транспортній галузіКосовський, А. В.
2023-10-16Відтворення ненормативної лексики як соціальна проблемаЛеонідов, Д. Ю.
2023-10-16THE TRANSLATION PROBLEMS OF INTERPRETING THE TERMINOLOGY FOR THE TECHNOLOGICAL PROCESSES OF REPAIRING AUTOMOBILE EQUIPMENTKopestynskyy, D.
2023-10-16Особливості перекладу заголовків новинних текстівКудельська, Д. В.
2023-10-16PRESERVING THE AUTHOR’S SOUL: THE ART OF EMOTIONAL COLORING IN TRANSLATIONЗубач, А. С.
2023-10-16Використання трансформації транспозиції в процесі перекладу роману «Гаррі Поттер і філософський камінь» українською мовоюЛисогор, М. Ю.
2023-10-16Прийоми передачі лінгвостилістичних засобів українською (на матеріалі horror-роману Стівена Кінга «The Pet Sematary»)Маліновський І. В.
2023-10-16Трансформація «контекстуальна заміна» в українському перекладі твору Дженнні Хан «Цього літа я стала вродливою»Назарян, А. М.
2023-10-16Реалії роману Р. Ріґґза «Дім дивних дітей»: лінгвокраїнознавчий та перекладацький аспектиМаковська, О. В.
2023-10-16Відтворення англійськомовного правового дискурсу в українському перекладіМихалюк, П. А.