Просмотр собрания по группе - Даты випуску

Перейти на позицію в каталоге:
Результаты 28446 по 28465 из 29377 < назад   дальше >
Предварительный просмотрДата выпускаНазваниеАвтор(ы)
2023-10-16Роль культурного контексту у перекладі політичного дискурсуШморгай, В. В.
2023-10-16Переклад неологізмів російсько-української війниШумелда, Ю. М.
2023-10-16До питання відтворення гумору в аудіовізуальній продукціїЧубей, А. В.
2023-10-16CHALLENGES FOR TRANSLATING ENGLISH AI TERMS INTO UKRAINIANFedorov, I.
2023-10-16Особливості творення комічного у текстах кінематографу (на матеріалі мок'юментарі “ Cunk on Earth ”)Яцишин, В. В.
2023-10-16Застосування прийомів одомашнення та очуження при локалізації аудіовізуального матеріалуГолова, М. П.
2023-10-16Використання стратегій одомашнення та очуження у процесі перекладу анімаційних стрічокКухарук, Х. А.
2023-10-16Реалії як засіб відображення національної культури Великої БританіїВдовин, Х. В.
2023-10-16Транспозиція частин мови при перекладі художніх та наукових текстівЯцюк, Д. О.
2023-10-16Особливості перекладу ненормативної лексики у художній літературіШулик, Д. О.
2023-10-16TO THE PROBLEM OF THE DIFFICULTIES IN TRANSLATION IN INTERCULTURAL COMMUNICATIONГуда, В. Ю.
2023-10-16ENGE VERBINDUNG VON ÜBERSETZUNG UND INTERKULTURELLER KOMMUNIKATIONKondratjyuk, K.
2023-10-16INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION UND DIE ÜBERSETZUNGBaglay, W
2023-10-16Сучасні англомовні абревіатури в інтернет комунікації: способи перекладуОстапишин, В. С.
2023-10-16Стратегії одомашнення і очуження в українському перекладі англійських казокКушнір, В. М.
2023-10-16Як світосприйняття впливає на міжкультурну комунікаціюМамчиц, В. М.
2023-10-16Перекладач як посередник у міжкультурній комунікаціїЦюга, В. В.
2023-10-16DIE ÜBERSETZUNG UND INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION IM ZEITALTER DER GLOBALISIERUNGOsadcha, O.
2023-10-16ÜBERSETZUNG ALS MÖGLICHKEIT ZUR UMSETZUNG DER MEHRSPRACHIGEN KOMMUNIKATIONTyshchenko, E.
2023-10-16ISSUES OF TRANSLATING CULTURALLY CHARGED TEXTSМалка, І. А.