Просмотр собрания по группе - Даты випуску

Перейти на позицію в каталоге:
Результаты 4943 по 4962 из 29140 < назад   дальше >
Предварительный просмотрДата выпускаНазваниеАвтор(ы)
2011Мовленнєвий акт вибачення як бінарна комунікативна структураВолошина, О.
2011Образна структура трилогії Романа Купчинського «Заметіль»Вальків, О.
2011Феміністичні тенденції у житті і творчості Жорж СандГлаз, Х.
2011Особливості творчої манери Ярослава ПавулякаГорба, Г.
2011Особливості перекладу власних назв у творах Дж. К. Роулінґ «Гаррі Поттер і філософський камінь» та «Гаррі Поттер і таємна кімната»Білик, У.
2011Метафоризація як визначальна суб’єктна форма авторської свідомості в поетичній драматургії І. ДрачаПоляк, Я.
2011Збереження мовно-стильових особливостей та рими у перекладах сонетів Вільяма ШекспіраБілецька, К.
2011Особливості перекладу власних назв у трилогії Дж. Р. Толкіна «Володар Кілець»Борисевич, О.
2011Життєві стратегії молоді в Україні: основні тенденції формуванняБондарук, О.
2011Особливості паронімії сучасної французької мовиВасилик, О.
2011Способи перекладу власних назв у дитячій літературі (на прикладі твору Клайва Стейплза Льюїса «Хроніки Нарнії: Лев, Біла Відьма та Шафа»)Драпак, Н.
2011Навчання іншомовного аудіювання учнів восьмого класу загальноосвітньої школиДзюбіна, О.
2011«Стріла і пісня» Генрі Вордсворда Лонгфелло в перекладах Н. Забіли та В. КолодіяКвасюк, Н.
2011Особливості перекладу англійських двокомпонентних юридичних термінівЗазуляк, Н.
2011Класифікація гами кольорів у французькій мовіГлух, Б.
2011Форми і види позакласної роботи в 4 класіГуменна, І.
2011The spirit of disillusionment in the novel «Great expectations» by Charles DickensКикіш, М.
2011Difficulties of Medical Translation and InterpretingДобривода, Л.
2011Художня майстерність ліричного дискурсу Ліни КостенкоАндрієшин, М.
2011Кольоросимволіка голосних звуків у поезіїКогут, М.