Просмотр собрания по группе - Тема переклад

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Ґ Д Е Є Ё Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я или введите несколько первых букв:  
Результаты 35 по 54 из 69 < назад   дальше >
Предварительный просмотрДата выпускаНазваниеАвтор(ы)
2011-02-08Мала проза Елізи Ожешко та українська новелістика кінця ХІХ – початку ХХ століття: поетика, типологія.Спатар, Ірина Миколаївна
2021Мовленнєвий портрет персонажа художнього твору в оригіналі і перекладіЦепенюк, Тетяна Олегівна; Ваврів, Ірина Ярославівна; Дзюбановська, Інна Анастасія Вікторівна
2011Міжкультурні аспекти перекладу та їх роль в іноземномовній комунікаціїЛотоцька, Олександра
2012Міжкультурні аспекти перекладу та їх роль в іноземномовній комунікації.Лотоцька, Олександра
2012-02Міфопоетика різдвяних оповідань (Чарлз Діккенс і українська література)Приймачук, Ольга
2015Незавершена трилогія Івана Франка "Чорна хмара": історія створення, публікаціїЛишак, Галина
2015Новела "Маркіза" Фон О. Г. Фон Кляйста в перекладі Івана ФранкаМучка, Мирослава
2014Освітні лінгвокультурні маркери а англо-українському перекладіОлійник, Тетяна
2016Особливості відтворення термінів на позначення поняття «держава» у перекладі Першого Литовського статуту англійською мовоюКарагодін, Роман
2014Особливості відтвороння фонографічних стилістичних засобів у перекладі англомовної дитячої літератури українською мовоюРебрій, Олександр; Медведєва, Анна
2012-02Особливості перекладу англомовних фразеологічних одиницьКостін, Ян; Ткачук, Вадим
2018Переводное цитирование и трансформация перевода иноязычных прецедентов как идиостилевой прием в творчестве Бориса ГребенщиковаЛещак, Светлана
2019Переклад антропонімівГоловацька, Юлія Богданівна; Кріль, Ігор
2018Питання мови в книзі Андрія Содомори «Бесіди п(р)одумки»Панчук, Галина Дмитрівна
2014Поняття тексту та функціонального стилю мови у площині перекладацького аналізуСтрілецька, Світлана
2018Поняття “перекладацькі стратегії” як складової фахової компетенціїКовалик, Т.
2012-02Про переклад поезії Євгена Маланюка російською мовою Валерією БогуславськоюГрицак, Наталія Русланівна
2018Реконструкція образу сну в перекладі комедії «Сон літньої ночі» Ю. ЛіснякаЛебедева, Ганна
2019Рецептивний аспект перекладу художнього творуГоловацька, Юлія Богданівна; Кухтин, Марія
2010-08-06Рецепція творчості Гайнріха фон Кляйста в літературному процесі України ХІХ – ХХ століть.Мучка, Мирослава Зіновіївна