Просмотр собрания по группе - Тема translation

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Ґ Д Е Є Ё Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я или введите несколько первых букв:  
Результаты 1 по 20 из 42  дальше >
Предварительный просмотрДата выпускаНазваниеАвтор(ы)
2020Dimensions of training of the prospective masters of translation in the universities of Canada: content and advanced ideasHolovatska, Yuliia; Tsepeniuk, Tetiana
2016Historical and functional analysis of the concept “fiction” and its terminological expressionДенисюк, Надія; Савчин, Тетяна
2020INTERTEXTUALITY IN LITERARY TRANSLATIONНямещук, Мирослава
2018LOCALIZATION AS A MEANS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION: TRANSLATION ASPECTHolovatska, Yuliia; Protsyshyn, Taras
2022PRESENTATION OF UKRAINIAN IDENTITY THROUGH MULTILINGUAL MEDIA PROJECT “UKRAЇNER”Karanevych, Mariana
2021-04-09Principles of Literary Translation in France as a Reflection of Linguistic CultureKosovych, Olga Vasylivna
2020Rendring of the phraseological units as means of character description in Ukrainian and Polish translations of “Alice through the looking glass” by Lewis CarrollГоловацька, Юлія Богданівна
2017Reproduction of Lexical Intensifiers in Ukrainian Translations of D. Steel’s NovelsTsepeniuk, Tetiana
2018THE REPRODUCTION OF INTENSIFYING ADVERBS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF DAN BROWN’S NOVELSTsepeniuk, Tetiana
2018THE ROLE OF PSYCHOLINGUISTIC SEGMENT IN THE ORGANIZATION OF THE EDUCATIONAL PROCESS OF FUTURE TRANSLATORSMorska, Liliya; Sabat, Natalia
2022THE UKRAINIAN PICTURE OF OSCAR WILDE: FIRST TOUCHESDerkach, Halyna; Chumak, Halyna; Reshetukha, Tetiana
2020Translation of Amplifying Comparative Constructions in Modern FictionTsepeniuk, Tetiana; Golovatska, Iuliia; Konkulovskyy, Volodymyr; Panchenko, Valeriy
2021TRANSLATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN RAY BRADBURY’S WORKSВасилишин, Наталія
2013Авторський тип перекладення на прикладі варіацій на тему української народної пісні «Йшли корови із діброви» с. БаштанаЯницький, Т. Й.
2006Аналіз трансформаційних явищ у художньому перекладі (на прикладі балади “Вільшаний король” Й. В. Ґете)Федорів, Марія; Федорів, Ярослава
2024Взаємозв’язок перекладу та формування національної ідентичності в умовах глобальної комунікаціїПоліщук, Людмила; Пушкар, Тетяна
2017Відтворення алюзій в українських перекладах англомовної художньої прозиЦепенюк, Тетяна Олегівна
2017Відтворення англійських іменників-інтенсифікаторів в українських перекладах художньої прозиЦепенюк, Тетяна Олегівна
2018Відтворення лексичної неоднозначності в українських перекладах трагедії В. Шекспіра «Отелло» (версії В. Щербаненка, П. Куліша, І. Стешенко)Лебедева, Ганна
2018Відтворення мовленнєвого етикету в українських перекладах творів англомовної художньої прози XIX ст.Новосад, Юлія Ігорівна