Skip navigation
Главная страница
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
Даты выпуска
Автор
Заглавие
Темы
Справка
Язык
русский
English
українська
Войти
Мой архив ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозитарій Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка
Просмотр собрания по группе - Заголовки
Перейти к:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Ґ
Д
Е
Є
Ё
Ж
З
И
І
Ї
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
или введите несколько первых букв:
Сортировка:
по заголовку
по дате выпуска
по дате сохранения
Упорядочнить:
по возрастанию
по убыванию
Вывести на страницу:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Авторы:
Все
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Результаты 5517 по 5536 из 28981
< назад
дальше >
Предварительный просмотр
Дата выпуска
Название
Автор(ы)
2017
Відтворення алюзій в українських перекладах англомовної художньої прози
Цепенюк, Тетяна Олегівна
2017
Відтворення англійських іменників-інтенсифікаторів в українських перекладах художньої прози
Цепенюк, Тетяна Олегівна
2023-10-16
Відтворення англійськомовного правового дискурсу в українському перекладі
Михалюк, П. А.
2022-05-19
Відтворення безеквівалентної лексики в українських перекладах С. Кінга
Чумак, Галина Василівна; Деркач, Галина Степанівна
2015
Відтворення глибинної стихії української душі у романі "Чого не гоїть вогонь" Уласа Самчука
Працьовитий, Володимир
2021
Відтворення домінант ідіостилю Джорджа Орвелла у перекладах українською мовою
Уруська, Олена
2018-03-15
Відтворення діалектизмів в англо-українському художньому перекладі
Цепенюк, Тетяна Олегівна; Головацька, Юлія Богданівна
2020
Відтворення емоційно-експресивної складової в політичних рекламних текстах
Головацька, Юлія Богданівна; Голич, Марія
2023-10-16
Відтворення заклинань в англо-українському перекладі (на матеріалі творів Дж. Ролінг з серії про Гаррі Поттера)
Тарнавська, В. І.
2014
Відтворення категорії визначеності/невизначеності як проблема перекладу
Попівчак, Н.
2023-04-25
Відтворення комічного при перекладі комедійних серіалів
Пантелеймін, А. М.
2018
Відтворення лексичної неоднозначності в українських перекладах трагедії В. Шекспіра «Отелло» (версії В. Щербаненка, П. Куліша, І. Стешенко)
Лебедева, Ганна
2023-04-28
Відтворення лінгвістичних особливостей авторського стилю Е. Гемінґвея в українських перекладах
Чумак, Галина Василівна; Конкульовський, Володимир Вікторович
2023-04-25
Відтворення маркерів індивідуально-авторського стилю Артура Конан Дойла в українських перекладах
Дмитрин, С. В.
2018
Відтворення мовленнєвого етикету в українських перекладах творів англомовної художньої прози XIX ст.
Новосад, Юлія Ігорівна
2023-10-16
Відтворення ненормативної лексики як соціальна проблема
Леонідов, Д. Ю.
2020-03-19
Відтворення образності у підсилювальних компаративних конструкціях
Цепенюк, Тетяна Олегівна
2014
Відтворення публіцистичної метафористики в англо-українському перекладі
Ковальчук, Т.
2023-10-16
Відтворення реалій в художньому перекладі (на прикладі роману Стівена Кінга «Країна розваг»)
Скалеба, Є. В.
2022-10-24
Відтворення реалій державно-адміністративного устрою та суспільного життя у романі «Пісня льоду та полум’я» Дж. Мартіна
Куца, Оксана Ігорівна; Шаблій, Олександр Володимирович