Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/10232
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorГольцова, Маріанна-
dc.date.accessioned2018-10-04T08:10:12Z-
dc.date.available2018-10-04T08:10:12Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationГольцова, М. Типологія імплікатур в англійській та українській мовах / Маріанна Гольцова // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. Володимира Гнатюка. Сер. Мовознавство. - 2017. - Вип. 2(28). - С. 18–22. - Бібліогр. в кінці ст.uk_UA
dc.identifier.issn978-966-7425-97-5-
dc.identifier.urihttp://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/10232-
dc.description.abstractУ статті представлено типологічну класифікацію імплікатур, подано визначення понять антитезисної, оксиморонної, метафоричної, евфемістичної та антифразисної імплікатур. Установлено, що антитезисні, антифразисні, оксиморонні, метафоричні й евфемістичні імплікатури, залишаючись конвенційними, є наслідком порушення всіх або кількох максим кооперації Г. П. Ґрайса. Дослідження виокремлених типів імплікатур проведено на матеріалі фразеологічних і паремійних одиниць англійської та української мов.uk_UA
dc.description.abstractВ статье представлена типологическая классификация импликатур. Определены такие типы импликатур, как антифразисные, антитезисные, метафорические, оксиморонные и эвфемистические.Установлено, что антифразисные, антитезисные, метафорические, оксиморонные и эвфемистические импликатуры есть результатом нарушения всех или некоторых оксиморонные и эвфемистические импликатуры есть результатом нарушения всех или некоторых эвфемистические импликатуры есть результатом нарушения всех или некоторых максим кооперации Г. П. Ґрайса. Материал исследования представлен фразеологизмами, в состав которых входят пословицы, поговорки, идиомы, стойкие сравнения, фразеологические метафоры и эвфемизмы английского и украинского языков.uk_UA
dc.description.abstractThis article focuses on implicatures in the English and Ukrainian languages being derived from the logical, pragmatic and comparative aspects. The article critically comments some definitions of the implicature, implication, provides the classification of implicatures in the modern linguistics. In the research five main means of the implicature creation have been analysed and the notions of the antithesis, oxymoron, antiphrastic, metaphoric and euphemistic implicature types have been defined. The paper provides five main implicature types that are formed due to the violation of Grice’s maxims: maxim of Quality, maxim of Quantity and maxim of Manner. The implicatures have been derived from proverbs, sayings, idioms, ironic set-comparisons, phraseological metaphors and euphemisms in the English and Ukrainian languages.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherТернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюкаuk_UA
dc.relation.ispartofseriesМовознавство;-
dc.subjectметафоричнаuk_UA
dc.subjectоксимороннаuk_UA
dc.subjectантитезиснаuk_UA
dc.subjectевфемістичнаuk_UA
dc.subjectантифразисна імплікатуриuk_UA
dc.subjectантифразиснаяuk_UA
dc.subjectантитезиснаяuk_UA
dc.subjectметафорическаяuk_UA
dc.subjectоксимороннаяuk_UA
dc.subjectэвфемистическая импликатурыuk_UA
dc.subjectantithesisuk_UA
dc.subjectantiphrasticuk_UA
dc.subjectoxymoronuk_UA
dc.subjectmetaphoricuk_UA
dc.subjecteuphemistic implicaturesuk_UA
dc.titleТипологія імплікатур в англійській та українській мовахuk_UA
dc.title.alternativeТипология импликатур в английском и украинском языкахuk_UA
dc.title.alternativeTHE TYPOLOGY OF THE IMPLICATURES IN THE ENGLISH AND UKRAINIAN LANGUAGESuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Располагается в коллекциях:Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Сер. Мовознавство. 2017. Вип. 2 (28)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
4Holtsova.pdf82,17 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.