Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/13653
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorSernyak, O. M.-
dc.date.accessioned2020-02-26T12:04:53Z-
dc.date.available2020-02-26T12:04:53Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationO. M. Sernyak TEACHING OF TALK VERSUS LANGUAGE TEACHING IN THE EFL CLASSROOM // Прикарпатський вісник НТШ. Слово. 2019. №3(55) С. 231-237.uk_UA
dc.identifier.issn2304-7402-
dc.identifier.urihttp://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/13653-
dc.description.abstractThe article analyzes some aspects of the communicative approach to teaching EFL with the emphasis on teaching of talk versus language teaching in the EFL classroom. It has been revealed that traditional approach to teaching EFL actually separates teaching of foreign language from teaching practical speech. As far as talkers learn to talk by being exposed to communication practices during talking exchanges, it would be more successful to teach a foreign language in the process of actual exchanges of talk that allows participants to coordinate their turn taking in communication with others. The individual must be treated as a talker or participant in a foreign community not as a learner in the classroom. EFL teaching should be based not on teaching language but on teaching of spontaneous talk. There has been investigated the basic difference between teaching language and teaching of talk. While the unit of language is the sentence, the unit of talk is the exchange. It has been proved that it is rational that teaching verbal fluency in English should not depend on pedagogical units such as ‘the sentence ‘the utterance' or ‘the structural pattern ’ but actual speech exchanges between the communicators. There has been demonstrated that transactional methods designate the orientation towards teaching talk through particular actual exchanges. The pedagogic effort of teaching talk involves exposing the student to social situations in which he is being treated as a talker or a social participant rather than a learner or a participant of a simulated conversation.uk_UA
dc.description.abstractУ статті проаналізовано аспекти навчання спонтанного іншомовного мовлення у порівнянні з традиційним навчанням іноземної мови, основою якого є накопичення знань про іноземну мову. Досліджено специфіку іншомовного спонтанного мовлення у процесі вивчення іноземної мови, яка полягає в тому, що студент повинен розглядатися не як учень у класі, а як мовець у іноземному оточенні. Навчання іноземної мови повинно базуватися на навчанні спонтанного мовлення, а не виключно на формуванні знань про іноземну мову. Роль вчителя іноземної мови визначено у забезпеченні інтерактивної мовленнєвої діяльності студентів на занятті з іноземної мови.uk_UA
dc.language.isoenuk_UA
dc.subjectcommunicative approach to teaching EFLuk_UA
dc.subjectteaching of spontaneous talkuk_UA
dc.subjecttalking exchangesuk_UA
dc.subjectcontextualized responseuk_UA
dc.subjecttransactional exchangeuk_UA
dc.subjectкомунікативний підхід до навчання англійської як іноземної мовиuk_UA
dc.subjectнавчання іншомовного спонтанного мовленняuk_UA
dc.subjectобмін розмовними реплікамиuk_UA
dc.subjectконтекстуальна відповідьuk_UA
dc.subjectобмін повідомленнямиuk_UA
dc.titleTEACHING OF TALK VERSUS LANGUAGE TEACHING IN THE EFL CLASSROOMuk_UA
dc.title.alternativeНавчання спонтанного мовлення у порівнянні з традиційним навчанням іноземної мовиuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Располагается в коллекциях:Статті

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
oks_serniak.pdf1,82 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.