Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/35706
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorЧапля, Ольга Степанівна-
dc.date.accessioned2025-04-08T12:27:44Z-
dc.date.available2025-04-08T12:27:44Z-
dc.date.issued2024-11-22-
dc.identifier.citationЧапля О. С. Транслітерація французьких запозичень на прикладі лексеми ‘un jury’ (‘журі’) в українській мові на базі корпусу ГРАК (генеральний регіонально анотований корпус) та франкомовних корпусів // Мова, освіта, наука сучасності: виклики міжкультурної комунікації : матеріали ІV міжнародної науково-практичної конференції (Тернопіль, 22-23 листопада 2024 р.). Тернопіль : ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2024. С. 55-57uk_UA
dc.identifier.urihttp://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/35706-
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherТНПУ ім. В. Гнатюкаuk_UA
dc.titleТранслітерація французьких запозичень на прикладі лексеми ‘un jury’ (‘журі’) в українській мові на базі корпусу ГРАК (генеральний регіонально анотований корпус) та франкомовних корпусівuk_UA
dc.typeConference Abstractuk_UA
Розташовується у зібраннях:Мова, освіта, наука сучасності: виклики міжкультурної комунікації

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
14_Chaplia.pdf455,76 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.