Пошук
Додати фільтри:
Використовуйте фільтри для уточнення результатів пошуку.
Знайдені матеріали:
| Попередній перегляд | Дата випуску | Назва | Автор(и) |
|---|---|---|---|
| 2023-10-16 | Перекладацькі концепції Йоганн-Готфріда Гердера | Лучко, О. О. | |
| 2023-10-16 | Поняття «еквівалентності» у перекладознавстві | Чоловська, О. О. | |
| 2023-10-16 | Перекладацька діяльність у Межиріччі | Мартинів, К. В. | |
| 2023-10-16 | Перекладацькі погляди Боеція | Погрібна, Н. І. | |
| 2023-10-16 | Лексико-граматичні особливості неологізмів російсько-української війни в англійській мові | Братків, С. М. | |
| 2023-10-16 | Лексичні особливості перекладу твітів українських політиків в період повномасштабного вторгнення | Буєвич, А. О. | |
| 2023-10-16 | Перекладацькі трансформації в українському перекладі роману Брема Стокера «Дракула» | Бойчук, В. С. | |
| 2023-10-16 | Месроп Маштоц – перекладач, творець вірменської абетки | Гудименко, В. О. | |
| 2023-10-16 | Реалії як об’єкт перекладознавчих досліджень | Богач, І. А. | |
| 2023-10-16 | Перекладацька діяльність «Толедської школи» | Гайдук, О. О. |