Пошук


Почати новий пошук
Додати фільтри:

Використовуйте фільтри для уточнення результатів пошуку.


Результати 4101-4110 зі 12107.
Знайдені матеріали:
Попередній переглядДата випускуНазваАвтор(и)
2023-10-16Використання стратегій одомашнення та очуження у процесі перекладу анімаційних стрічокКухарук, Х. А.
2023-10-16Реалії як засіб відображення національної культури Великої БританіїВдовин, Х. В.
2023-10-16Транспозиція частин мови при перекладі художніх та наукових текстівЯцюк, Д. О.
2023-10-16Особливості перекладу ненормативної лексики у художній літературіШулик, Д. О.
2023-10-16TO THE PROBLEM OF THE DIFFICULTIES IN TRANSLATION IN INTERCULTURAL COMMUNICATIONГуда, В. Ю.
2023-10-16ENGE VERBINDUNG VON ÜBERSETZUNG UND INTERKULTURELLER KOMMUNIKATIONKondratjyuk, K.
2023-10-16INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION UND DIE ÜBERSETZUNGBaglay, W
2023-10-16Сучасні англомовні абревіатури в інтернет комунікації: способи перекладуОстапишин, В. С.
2023-10-16Стратегії одомашнення і очуження в українському перекладі англійських казокКушнір, В. М.
2023-10-16Як світосприйняття впливає на міжкультурну комунікаціюМамчиц, В. М.