Поиск


Текущие фильтры:

Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 13.
Найденные ресурсы:
Предварительный просмотрДата выпускаНазваниеАвтор(ы)
2018LOCALIZATION AS A MEANS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION: TRANSLATION ASPECTHolovatska, Yuliia; Protsyshyn, Taras
2018THE REPRODUCTION OF INTENSIFYING ADVERBS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF DAN BROWN’S NOVELSTsepeniuk, Tetiana
2020Dimensions of training of the prospective masters of translation in the universities of Canada: content and advanced ideasHolovatska, Yuliia; Tsepeniuk, Tetiana
2020Translation of Amplifying Comparative Constructions in Modern FictionTsepeniuk, Tetiana; Golovatska, Iuliia; Konkulovskyy, Volodymyr; Panchenko, Valeriy
2018Лексичні інтенсифікатори в сучасній англомовній художній прозі та шляхи їхнього відтворення українською мовоюЦепенюк, Тетяна Олегівна; Головацька, Юлія Богданівна
2018Стилістичні та лексичні засоби як спосіб передачі авторської оцінки героя художнього твору: перекладацький аспектГоловацька, Юлія Богданівна; Цепенюк, Тетьяна Олегівна
2019Локалізація відеоігор як перекладознавча проблемаГоловацька, Юлія Богданівна; Процишин, Тарас
2020Rendring of the phraseological units as means of character description in Ukrainian and Polish translations of “Alice through the looking glass” by Lewis CarrollГоловацька, Юлія Богданівна
2018Компаративні фразеологічні одиниці в англо-українському художньому перекладіЦепенюк, Тетяна Олегівна
2017Відтворення алюзій в українських перекладах англомовної художньої прозиЦепенюк, Тетяна Олегівна