Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/21899
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorОлійник, Тетяна-
dc.date.accessioned2021-10-12T09:06:19Z-
dc.date.available2021-10-12T09:06:19Z-
dc.date.issued2003-
dc.identifier.citationОлійник Т. Особливості відтворення своєрідності національної культури в перекладі // Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету. Сер. Мовознавство. Тернопіль : ТДПУ, 2003. Вип. 10. С. 145-147uk_UA
dc.identifier.urihttp://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/21899-
dc.description.abstractThe peculiarities of the source language are treated as the peculiarities of the seme which is distinguished by the specificity of national culture. This problem can be investigated while comparison the meaning of words in the source language and the target language. Such sensecultural approach allows to describe semantic peculiarities of lexical unites, which are distinguished by the specificity of national culture, and the ways of their rendering in translation.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherТДПУuk_UA
dc.relation.ispartofseriesМовознавство;-
dc.titleОсобливості відтворення своєрідності національної культури в перекладіuk_UA
dc.title.alternativeThe Peculiarities of National Identify Issues in Translationuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Сер. Мовознавство. 2003. Вип. 10

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
2003-2.-144-146.pdf65,61 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.