Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/22166Повний запис метаданих
| Поле DC | Значення | Мова |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Старовойт, Юрій | - |
| dc.date.accessioned | 2021-10-18T10:15:14Z | - |
| dc.date.available | 2021-10-18T10:15:14Z | - |
| dc.date.issued | 2001 | - |
| dc.identifier.citation | Старовойт Ю. Євангеліє від Іоанна як проблема перекладу // Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету. Сер. Мовознавство. Тернопіль : ТДПУ, 2001. Вип. 2. С. 120-124 | uk_UA |
| dc.identifier.uri | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/22166 | - |
| dc.description.abstract | The article deals with the variants of translation of one part of Yevanheliye from Jocihn which are differ in numerous editions. The peculiarities of lexical, grammatical and stylistic al sub-systems of every language determine own demands to translator. He must also take into acount the spesific features of extraUnquistic factors. | uk_UA |
| dc.language.iso | uk | uk_UA |
| dc.publisher | ТДПУ ім. В. Гнатюка | uk_UA |
| dc.relation.ispartofseries | Мовознавство; | - |
| dc.title | Євангеліє від Іоанна як проблема перекладу | uk_UA |
| dc.title.alternative | Yevanheliye from Joahn as a Problem of Translation | uk_UA |
| dc.type | Article | uk_UA |
| Розташовується у зібраннях: | Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Сер. Мовознавство. 2001. Вип. 2 | |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 2001-2-119-123.pdf | 84,75 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.