Перегляд зібрання за групою - Теми калькування
Результати 1 до 11 із 11
| Попередній перегляд | Дата випуску | Назва | Автор(и) |
| 2014 | Rendering of Communicative and Emotive Functions of Occasionalisms in Translation | Zubryk, A. R. |
| 2019 | Використання лексичних трансформацій при відтворенні власних назв в українському перекладі роману Л. М. Монтгомері «Енн з зелених дахів» | Кошівка, Ольга |
| 2023 | Відтворення власних назв у науково-фантастичних творах (на прикладі серії фільмів «Зоряні війни») | Конкульовський, Володимир Вікторович; Мамрош, І. Я. |
| 2022-10-24 | Відтворення реалій державно-адміністративного устрою та суспільного життя у романі «Пісня льоду та полум’я» Дж. Мартіна | Куца, Оксана Ігорівна; Шаблій, Олександр Володимирович |
| 2025 | Відтворення структурно-семантичних особливостей англійських військових неологізмів в українському перекладі | Хома, Роксолана Ігорівна |
| 2017 | Застосування перекладацьких модифікацій при перекладі роману «Голодні ігри» Сюзанни Коллінз | Зубрик, Андріана Романівна |
| 2018 | Компаративні фразеологічні одиниці в англо-українському художньому перекладі | Цепенюк, Тетяна Олегівна |
| 2017 | Методические рекомендации компаративного изучения литературы в высшей школе: Б. Лепкий и А. Пушкин | Грицак, Наталия Руслановна |
| 2019 | Переклад англомовних фахових текстів в IT-галузі | Іванців, Орислава Володимирівна; Богач, Iрина |
| 2019 | Переклад антропонімів | Головацька, Юлія Богданівна; Кріль, Ігор |
| 2020 | Способи передачі пропріальної лексики у художньому тексті | Алексевич, Марія |