Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/38340
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorРожко, Яна Олександрівна-
dc.date.accessioned2026-01-06T09:54:02Z-
dc.date.available2026-01-06T09:54:02Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationРожко Я. О. Особливості перекладу сленгу соціальних мереж : кваліфікаційна робота : спец. 035.041 - Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська (Англійсько-український переклад) / наук. кер. Н. І. Пасічник. Тернопіль : ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2025. 73 с.uk_UA
dc.identifier.urihttp://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/38340-
dc.descriptionДата захисту : 18.12.2025uk_UA
dc.description.abstractУ роботі розглянуто теоретичні підходи до визначення сленгу та специфіки його функціонування в соціальних мережах. Визначено основні труднощі перекладу англомовного сленгу, пов’язані з його емоційністю, культурною маркованістю та динамічністю. Охарактеризовано стратегії перекладу (локалізація, адаптація, описовий переклад, запозичення). Проведено аналіз сленгових одиниць із TikTok, Instagram, Twitter/X та Facebook і визначено найефективніші способи їхнього перекладу українською.uk_UA
dc.description.abstractThe paper considers theoretical approaches to defining slang and the specifics of its functioning in social networks. The main difficulties in translating English slang, related to its emotionality, cultural marking, and dynamism, are identified. Translation strategies (localization, adaptation, descriptive translation, borrowing) are characterized. Slang units from TikTok, Instagram, Twitter/X, and Facebook are analyzed, and the most effective ways to translate them into Ukrainian are identified.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherТНПУ ім. В. Гнатюкаuk_UA
dc.subjectсленгuk_UA
dc.subjectінтернет-сленгuk_UA
dc.subjectсоціальні мережіuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectslanguk_UA
dc.subjectInternet slanguk_UA
dc.subjectsocial networksuk_UA
dc.subjecttranslationuk_UA
dc.titleОсобливості перекладу сленгу соціальних мережuk_UA
dc.title.alternativeFeatures of translating social media slanguk_UA
dc.typeOtheruk_UA
Розташовується у зібраннях:035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська (Англійсько-український переклад)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Rozhko_mag.pdf395,77 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити
Rozhko_anot.docx13,41 kBMicrosoft Word XMLПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.