Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/13796
Title: THE REPRODUCTION OF INTENSIFYING ADVERBS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF DAN BROWN’S NOVELS
Authors: Tsepeniuk, Tetiana
Bibliographic description (Ukraine): Tetiana Tsepeniuk THE REPRODUCTION OF INTENSIFYING ADVERBS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF DAN BROWN’S NOVELS // Analele Universitatii din Craiova. Seria : Stiinte Filologice. Lingvistica. Craiova : EDITURA UNIVERSITARIA, 2018. ANUL XL, № 1-2. P. 216-228.
Issue Date: 2018
Publisher: EDITURA UNIVERSITARIA
Keywords: intensification
translation
intensifying adverbs
intensificare
traducere
adverbe intensificatoare
Abstract: Intensifying adverbs are widespread in literary discourse in the English and Ukrainian languages and this greatly helps the translator to render them properly. At the same time these units demand great efforts and special attention to reproduce them into the target language. The article investigates peculiarities of intensifying adverbs’ functioning in Dan Brown’s novels and the ways they are reproduced in the Ukrainian translations. It discusses the reasons for different translation transformations and motivation of their application.
Adverbele intensificatoare sunt larg răspândite în discursul literar în limbile engleză și ucraineană, iar acest lucru îi ajută pe traducător să le redea în mod corespunzător. În același timp, pentru reproducerea acestor unități în limba țintă este nevoie de eforturi mari și de o atenție deosebită. Articolul investighează particularitățile funcționării adverbelor intensificatoare în romanele lui Dan Brown și modul în care sunt reproduse ele în traducerile ucrainene. Sunt discutate motivele diferitelor transformări obținute și argumente pentru utilizarea tehnicilor de traducere.
URI: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/13796
Appears in Collections:Статті

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Tsepeniuk_6.pdf1,96 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.