Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/1402
Название: Рецепція творчості Марини Цвєтаєвої в Росії та Україні.
Другие названия: Рецепция творчества Марины Цветаевой в России и Украине.
The Reception of Maryna Tsvetayeva’s Creative Work in Russia and Ukraine.
Авторы: Грицак, Наталія Русланівна
Библиографическое описание: Грицак, Н. Р. Рецепція творчості Марини Цвєтаєвої в Росії та Україні : Автореф. дис. .... канд. філол. наук: 10.01.05 / Н. Р. Грицак ; Тернопільський нац. пед. ун-т ім. В.Гнатюка. – Тернопіль, 2006. – 20 с.
Дата публикации: 15-мар-2006
Издательство: Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка
Ключевые слова: рецепція
рецептивна естетика
поезія
художній переклад
оригінал
Краткий осмотр (реферат): У дисертації здійснено комплексний і поліаспектний аналіз сприйняття творчого доробку Марини Цвєтаєвої (1892–1941) в російському та українському літературному процесі. З метою з’ясування особливостей сприйняття творчості М. Цвєтаєвої проаналізовано різні форми рецепції та фактори, що їх спричинили, класифіковано типи рецепції у першій половині ХХ століття, систематизовано досягнення літературно-критичної думки від 1910-х років ХХ століття до 2004 року, простежено динаміку сприйняття творчості російського поета у другій половині ХХ століття. Досліджено україномовні переклади поезії М. Цвєтаєвої, розглянуто їх історію та роль у міжлітературному спілкуванні.
В диссертации осуществлен комплексный и полиаспектный анализ восприятия творческого наследия Марины Цветаевой (1892–1941) в русском и украинском литературном процессе. С целью раскрытия особенностей восприятия творчества М. Цветаевой рассмотрены разные формы рецепции и факторы, вызвавшие их. Анализ восприятия творчества М. Цветаевой поэтами-современниками позволил выделить и классифицировать типы рецепции в первой половине ХХ века. А именно: 1) восприятие М. Волошина, К. Бальмонта и Б. Пастернака; 2) рецепция В. Брюсова и О. Мандельштама; 3) восприятие В. Маяковского и И. Эренбурга; 4) восприятие А. Ахматовой. В формировании их рецепции решающую роль сыграли следующие основополагающие факторы: личное (положительное / отрицательное) отношение к поэту, социально-политические убеждения, принадлежность к определенному поэтическому "цеху".
In the dissertation the complex and polyaspect reception of Maryna Tsvetayeva’s (1982–1941) works in Russian and Ukrainian literary process has been analysed. Aimed at ascertaining the peculiarities of the reception of Maryna Tsvetayeva’s creativity, different forms of the reception and factors caused them have been analysed, the types of the reception in the first half of the 20th century have been classified, the research of the literary and critic thought from 1910 of the 20th century up to 2004 has been systematized, the dynamics of reception of the Russian poet’s creative work in the second half of the 20th century have been traced. The Ukrainian translations of M.Tsvetayeva’s verse have been investigated, their history and role in the interliterary relations has been considered.
Описание: Захист відбувся “18” квітня 2006 року о 1100 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К 58.053.02 при Тернопільському національному педагогічному університеті імені Володимира Гнатюка за адресою: 46027, м. Тернопіль, вул. Максима Кривоноса, 2, тел.: 53-47-25 Із дисертацією можна ознайомитися в бібліотеці Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка (46027, м. Тернопіль, вул. Максима Кривоноса, 2).
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/1402
Располагается в коллекциях:10.01.05 - Порівняльне літературознавство

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Грицак Н. Р..pdf330,03 kBUnknownПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.