Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/1921
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЧервінко, Євген Олександрович-
dc.date.accessioned2012-04-04T12:34:18Z-
dc.date.available2012-04-04T12:34:18Z-
dc.date.issued2012-02-
dc.identifier.citationЧервінко, Є. О. Вплив щільності скорочених записів майбутніх перекладачів на якість усного послідовного перекладу / Є. О. Червінко // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. Володимира Гнатюка. Сер. Педагогіка / гол. ред. Г. Терещук ; редкол.: Л. Вознюк, В. Кравець, В. Мадзігон [та ін.]. – Тернопіль, 2012. – № 2. – С. 73-80.uk_UA
dc.identifier.urihttp://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/1921-
dc.description.abstractУстановлено тенденцію студентів недостатньо застосовувати символи в процесі усного послідовного перекладу, внаслідок чого їх записи характеризуються слабкою щільністю. Показано, що студенти не встигають фіксувати в повному обсязі навіть суттєву інформацію тексту оригіналу, а це спричинює проблеми із тлумаченням тема-рематичних зв’язків у записах і негативно впливає на якість перекладу.uk_UA
dc.description.abstractУстановлено тенденцию студентов недостаточно использовать символы в устном последовательном переводе, в результате чего их записи характеризуются слабой плотностью. Показано, что студенты не успевают фиксировать в полном объеме даже существенную информацию текста оригинала, а это приводит к проблемам с интерпретацией тема-рематических связей в записях и негативно влияет на качество перевода.uk_UA
dc.description.abstractThe impact of prospective interpreters’ notes density on the quality of consecutive interpreting has been researched. It has been established that students tend to insufficiently use symbols, as a result of which their notes are characterised by low density leading to students’ inability to put down even the source text essential information. That is why students have difficulty interpreting theme and rheme relations, which adversely influences the quality of their consecutive interpreting.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherТернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюкаuk_UA
dc.subjectмайбутні перекладачіuk_UA
dc.subjectусний послідовний перекладuk_UA
dc.subjectщільність скорочених записівuk_UA
dc.subjectсимволuk_UA
dc.subjectсуттєва інформаціяuk_UA
dc.subjectтема-рематичні зв’язкиuk_UA
dc.titleВплив щільності скорочених записів майбутніх перекладачів на якість усного послідовного перекладуuk_UA
dc.title.alternativeВлияние плотности сокращенных записей будущих переводчиков на качество устного последовательного переводаuk_UA
dc.title.alternativeThe impact of prospective interpreters’ notes density on consecutive interpreting qualityuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
dc.rights.holder© Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюкаuk
Располагается в коллекциях:Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Сер. Педагогіка, 2012, № 2

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Chervinko.pdf357,76 kBUnknownПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.