Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/2008
Назва: Особливості перекладу англомовних фразеологічних одиниць
Інші назви: Особенности перевода англоязычных фразеологических единиц
Features translations of English idioms
Автори: Костін, Ян
Ткачук, Вадим
Бібліографічний опис: Костін, Я. Особливості перекладу англомовних фразеологічних одиниць / Я. Костін, В. Ткачук // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. Володимира Гнатюка. Сер. Літературознавство / редкол.: М. Ткачук, Р. Гром'як, О. Куца [та ін.]. – Тернопіль, 2012. – Вип. 34. – С. 372-380.
Дата публікації: лют-2012
Видавництво: Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка
Ключові слова: переклад
літературний переклад
фразеологія
прийоми перекладу фразелогічних одиниць
Короткий огляд (реферат): У статті розглядаються прийоми перекладу фразелогічних одиниць з англійської мови на українську і навпаки.
В статье рассматриваются приемы перевода фразелогичних единиц с английского языка на украинский и наоборот.
This artikle deals with the problems of translation from Ukrainian language to English and vice versa.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/2008
Власник авторського права: © Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка
Розташовується у зібраннях:Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Сер. Літературознавство. 2012. Вип. 34

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Kostin_Tkachyk.pdf214,33 kBUnknownПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.