Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/20121
Название: Поняття “перекладацькі стратегії” як складової фахової компетенції
Авторы: Ковалик, Т.
Библиографическое описание: Ковалик Т. Поняття “перекладацькі стратегії” як складової фахової компетенції / наук. кер. Г. В. Чумак // Магістерський науковий вісник Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Тернопіль : ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2018. Вип. 31. С. 109-112.
Дата публикации: 2018
Издательство: ТНПУ ім. В. Гнатюка
Ключевые слова: перекладацька стратегія
стратегічна компетенція
переклад
перекладацькі методи
етапи перекладацьких стратегій
Краткий осмотр (реферат): У статті розглядається проблема інтерпретації поняття “перекладацька стратегія”. На сьогодні немає чіткого визначення цього поняття. Метою статті є аналіз “перекладацької стратегії” як складової стратегічної компетенції при формуванні її у майбутніх перекладачів. Були визначені основні навички та вміння, якими має оволодіти студент у процесі опанування перекладацьких стратегій; виділено етапи роботи з перекладом; надано класифікацію цього поняття. В завершенні запропоновано визначення “перекладацької стратегії”.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/20121
Располагается в коллекциях:Магістерський науковий вісник Тернопільського національного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Вип. 31

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Kovalyk.pdf124,43 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.