Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/20368
Title: Лексика поетичних творів Івана Франка в ракурсі процесів нормування української літературної мови
Other Titles: Ivan Franko poetic works lexics in the aspects of Ukrainian literary language normalization processes
Authors: Струганець, Любов Василівна
Bibliographic description (Ukraine): Струганець Л. Лексика поетичних творів Івана Франка в ракурсі процесів нормування української літературної мови // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету. Сер. Мовознавство. Тернопіль : ТНПУ, 2007. Вип. 1 (16) 2007. С. 302-317
Issue Date: 2007
Publisher: ТНПУ ім. В. Гнатюка
Keywords: standardization of lexical and semantik system
Ukrainian literary language
language creation of the writer
нормування лексико-семантичної системи
українська літературна мова
мовотворчість письменника
Series/Report no.: Мовознавство;
Abstract: У статті на прикладі конкретних мовних фактів висвітлюється роль мовотворчості Івана Франка в процесі нормування лексико-семантичної системи української літературної мови; аналізується сучасне семантико-стилістичне наповнення уживаних письменником слів; простежується стабільність і динамічність лексичних норм української літературної мови.
The role of the Ivan Franko language creation on the example of specifik linguistic facts is shown in the paper in the process of standardization of lexical and semantik system of the Ukrainian literary language; the modern semantik and stylistic loading of the words used by the writer is analyzed; the stability and dynamics of lexical norms of the Ukrainian literary language is traced.
URI: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/20368
Appears in Collections:Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Сер. Мовознавство. 2007. Вип. 16

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2007-1-302-317.pdf173,6 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.