Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/20796
Title: Лексичні заміни як основний спосіб перекладу гри слів у французькій мові
Authors: Косович, Ольга Василівна
Bibliographic description (Ukraine): Косович О. В. Лексичні заміни як основний спосіб перекладу гри слів у французькій мові // Interpreting: Theory, Methods, Practice : Collection of Scientific papers based on the materials of the XIII International Scientific and Practical Conference (April 3-4, 2020). Kyiv : Agrar Media Group, 2020. P. 203-207
Issue Date: 3-Apr-2020
Publisher: Agrar Media Group
Keywords: language play
game of words
French language
culture-specific vocabulary
homophone
Abstract: The article deals with the peculiarities of language game in French language. The author emphasizes that the language game is based on the idiomatic expressions and syntactic constructions. Therefore, there is a double problem for non-French speaking reader, who comes into contact with an aspect of the culture of the other language. First, it is the recognition and understanding of the game of words, and, secondly, it is an acceptable translation of the words into native language.
URI: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/20796
ISBN: 978-617-646-477-8
Appears in Collections:Тези конференцій

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Kosovuch_language_play_Conf_Proc_2020.pdf1,32 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.