Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/21897
Title: Становлення перекладної взаємовідповідності освітньої лексики англійської та української мов
Other Titles: Process of Establishing of Mutual Translation Correspondence of the English and Ukrainian Educational Lexicon
Authors: Вергун, Лариса
Bibliographic description (Ukraine): Вергун Л. Становлення перекладної взаємовідповідності освітньої лексики англійської та української мов // Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету. Сер. Мовознавство. Тернопіль : ТДПУ, 2003. Вип. 10. С. 138-145
Issue Date: 2003
Publisher: ТДПУ
Series/Report no.: Мовознавство;
Abstract: The lexicographic recording of the English and Ukrainian educational lexicon started at different periods. In the USA and Great Britain, the first monolingual explanatory dictionaries of educational lexicon were published early in the 20th century, while in Ukraine they appeared in the late 20th century. In Ukraine, there is still a lack of dictionaries of this kind English-Ukrainian Dictionary of Educational Lexicon, compiled by the author of this paper, is an attempt to unify and standardize English-Ukrainian translation equivalents of educational terminology. The dictionary contains about 4 000 head words: and represents the main bulk of educational terminology and domains of education. An English ethnospecific educational lexicon accounts for 43 per cent of head words
URI: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/21897
Appears in Collections:Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Сер. Мовознавство. 2003. Вип. 10

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2003-2.-137-144.pdf185,02 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.