Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/22160
Title: “Лукашів мовний світ був невичерпний ...”
Other Titles: “Lukash’s Linguistic World was Inexhaustible ...”
Authors: Марчишин, Надія
Bibliographic description (Ukraine): Марчишин Н. “Лукашів мовний світ був невичерпний ...” // Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету. Сер. Мовознавство. Тернопіль : ТДПУ, 2001. Вип. 2. С. 118-120
Issue Date: 2001
Publisher: ТДПУ ім. В. Гнатюка
Series/Report no.: Мовознавство;
Abstract: This article deals with the features of the creative manner of Mykola Lukash as the famous Ukrainian translator from more than 12 languages. Special attention is paid to the different modern meanings about theory and practice of translations, differences between Ukrainian and English languages, ways of rendering phraseological units, realies, verbal images, peculiarities of prosodic and syntactic organisation of Lukash’s translations. This article shows the necessity and importance of learning the creative maimer of Mykola Lukash for Ukrainian linguistic sciences.
URI: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/22160
Appears in Collections:Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Сер. Мовознавство. 2001. Вип. 2

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2001-2-117-119.pdf66,53 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.