Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/38272Повний запис метаданих
| Поле DC | Значення | Мова |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Мартинюк, Валентина Сергіївна | - |
| dc.date.accessioned | 2026-01-05T07:40:14Z | - |
| dc.date.available | 2026-01-05T07:40:14Z | - |
| dc.date.issued | 2025 | - |
| dc.identifier.citation | Мартинюк В. С. Проблеми передачі гумору при перекладі англомовних фільмів українською мовою: кваліфікаційна робота : спец. 035.041 - Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська (Англійсько-український переклад) / наук. кер. Ю. Б. Головацька. Тернопіль : ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2025. 68 с. | uk_UA |
| dc.identifier.uri | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/38272 | - |
| dc.description | Дата захисту : 18.12.2025 | uk_UA |
| dc.description.abstract | У магістерській роботі здійснено теоретико-методологічний аналіз основних підходів до вивчення перекладу гумору у сучасній лінгвістиці та перекладознавстві; проаналізовано особливості англомовного гумору у фільмах різних жанрів; досліджено проблеми передачі гумору при перекладі англомовних фільмів українською мовою; проведено аналіз прикладів перекладу гумористичних елементів та запропоновано рекомендації для покращення адекватності та ефективності перекладу гумору. | uk_UA |
| dc.description.abstract | The Master's thesis presents a theoretical and methodological analysis of the main approaches to studying humor translation in contemporary linguistics and translation studies; it analyzes features of English-language humor in films of various genres; it investigates the problems of translating humor from English into Ukrainian; it provides analysis of examples of translating humorous elements and offers recommendations for improving the adequacy and effectiveness of humor translation. | uk_UA |
| dc.language.iso | uk | uk_UA |
| dc.publisher | ТНПУ ім. В. Гнатюка | uk_UA |
| dc.subject | гумор | uk_UA |
| dc.subject | переклад | uk_UA |
| dc.subject | кінопереклад | uk_UA |
| dc.subject | вербальний гумор | uk_UA |
| dc.subject | культурні особливості | uk_UA |
| dc.subject | humor | uk_UA |
| dc.subject | translation | uk_UA |
| dc.subject | film translation | uk_UA |
| dc.subject | verbal humor | uk_UA |
| dc.subject | cultural features | uk_UA |
| dc.title | Проблеми передачі гумору при перекладі англомовних фільмів українською мовою | uk_UA |
| dc.title.alternative | Problems of Translating Humor in English-Language Films into Ukrainian | uk_UA |
| dc.type | Other | uk_UA |
| Розташовується у зібраннях: | 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська (Англійсько-український переклад) | |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Martyniuk_mag.pdf | 670,31 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити | |
| Martyniuk_anot.docx | 15,03 kB | Microsoft Word XML | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.