Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/38692| Название: | Міждисциплінарність проблеми формування готовності майбутніх перекладачів до локалізації як вектор оновлення професійної підготовки лінгвістів |
| Другие названия: | INTERDISCIPLINARY PROBLEMS OF FORMING THE READINESS OF FUTURE TRANSLATORS FOR LOCALIZATION AS A VECTOR OF UPDATE OF THE PROFESSIONAL TRAINING OF LINGUISTS |
| Авторы: | Головацька, Юлія Богданівна |
| Библиографическое описание: | Головацька Ю. Б. Міждисциплінарність проблеми формування готовності майбутніх перекладачів до локалізації як вектор оновлення професійної підготовки лінгвістів // Інноваційна педагогіка : науковий журнал. Одеса : Гельветика, 2023. Вип 56 (1). С. 161-164. DOI : https://doi.org/10.32782/2663- 6085/2023/56.1.34 |
| Дата публикации: | 2023 |
| Издательство: | Гельветика |
| Ключевые слова: | готовність до локалізації майбутні перекладачі професійна підготовка міждисциплінарність цифровізація інноватизація овнолення реновація readiness for localization future translators professional training interdisciplinarity digitalization innovation renewal renovation |
| Краткий осмотр (реферат): | Висвітлено міждисциплінарність проблеми
формування готовності майбутніх перекладачів до локалізації в умовах цифровізації й глобалізаційних реновацій як вектору
методичної трансформації професійної
підготовки лінгвістів у педагогічних ЗВО.
З’ясовано, що у зв’язку з глобалізацією й
трансформацією каналів комунікації відбувається активне зростання обсягів
перекладацького ринку, яке призводять до
збільшення потреби в кваліфікованих спеціалістах та підвищення продуктивності їх
праці Тоді як виникнення транснаціональних
компаній зумовлює необхідність локалізації
значних інформаційних масивів для забезпечення подальшого розвитку та бізнесового
зростання. Нині відбувається оновлення
професійних функцій перекладачів й трансформуються концептуальні засади професійної перекладацької діяльності в нових
сферах, зокрема й локалізації. Професійно-перекладацька діяльність під час локалізації інформаційних масивів спрямована на
створення певного текстового продукту у
письмовій чи усній формі, за інформативну
точність якого перекладач несе повну відповідальність. З огляду на глобальну функцію
(метафункцію) перекладацької діяльності:
міжмовну та міжкультурну (інтерлінгво-культурну), виявлено, що міждисциплінарність готовності майбутніх перекладачів до
локалізації відбивається в низці приватних
функцій згаданого феномену. Вивчення поліфункціональності професійної діяльності
перекладачів у процесі здійснення локалізації
дало змогу підсумувати, що провідну роль
у проектуванні дидактичної системи, яка
відповідає вимогам сучасної моделі їх професійної діяльності, повинні виконувати інтегративний та міжкультурний (культурологічний) підходи. Здійснено припущення згідно
якого, міждисциплінарною підставою для
об’єднання всіх елементів процесу професійної підготовки майбутніх перекладачів у
дидактичну інтегровану оновлену систему
стає актуальна, в умовах глобалізації й цифровізації перекладацької діяльності й вищої
освіти, мета: формування готовності студентів до висококваліфікованої, соціально й
соціокультурно маркованої локалізації інформаційних масивів. Така глобальна мета
визначає сутнісні характеристики та зміст
авторської проектованої системи: відповідність професійної підготовки майбутніх
перекладачів сучасним та перспективним
вимогам до такого аспекту професійної
діяльності як здатність студентів локалізовувати інформаційні матеріали The interdisciplinary nature of the problem of forming the readiness of future translators for localization in the conditions of digitization and globalization renovations as a vector of methodical transformation of professional training of linguists in pedagogical higher education institutions is highlighted. It was found that in connection with the globalization and transformation of communication channels, there is an active increase in the volume of the translation market, which leads to an increase in the need for qualified specialists and an increase in their productivity. and business growth. Currently, the professional functions of translators are being updated and the conceptual foundations of professional translation activity are being transformed in new areas, including localization. Professional translation activity during the localization of information arrays is aimed at creating a certain text product in written or oral form, for the informative accuracy of which the translator bears full responsibility. Considering the global function (metafunction) of translation activity: interlinguistic and intercultural (interlinguistic), it was found that the interdisciplinary nature of readiness of future translators for localization is reflected in a number of private functions of the mentioned phenomenon. The study of the multi-functionality of the professional activities of translators in the process of localization made it possible to conclude that the leading role in the design of a didactic system that meets the requirements of the modern model of their professional activities should be played by integrative and intercultural (cultural) approaches. The assumption was made that the interdisciplinary basis for combining all elements of the process of professional training of future translators into a didactic integrated updated system becomes relevant, in the conditions of globalization and digitalization of translation activity and higher education, the goal: forming students’ readiness for highly qualified, socially and socioculturally marked localization information arrays. Such a global goal determines the essential characteristics and content of the author’s designed system: compliance of the professional training of future translators with modern and promising requirements for such an aspect of professional activity as the ability of students to localize information materials. |
| URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/38692 |
| ISSN: | 2663-6085 |
| Располагается в коллекциях: | Статті |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Holovatska_4_INTERDISCIPLINARY.pdf | 392,41 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.