Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/6496
Назва: Лингвокультурный анализ "русской расточительности"
Інші назви: Лінгвокультурний аналіз «російського марнотратства»
Linguistic and cultural analysis of Russian extravagance
Автори: Яроцька, Галина
Бібліографічний опис: Яроцька, Г. Лингвокультурный анализ "русской расточительности" / Галина Яроцька // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Сер. Мовознавство / редкол.: Вільчинська Т. П., Німчук В. В., Грещук В. В. [та ін.]. – Тернопіль : ТНПУ, 2014. – Вип. 2 (24). – С. 298–302. – Библиогр. в конце ст.
Дата публікації: 2014
Видавництво: Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка
Ключові слова: аксиология
стереотип
лингвокультура
русская расточительность
Серія/номер: Мовознавство;
Короткий огляд (реферат): В статье рассматривается языковая объективация стереотипа русского характера — «расточительства» на лексикографическом материале русского языка XІX века. Многочисленные номинации данного смысла образуют логико-рациональные и ценностные оппозиции с лингвокультурными идеями бережливости и щедрости. Специфика данного противопоставления в русском языковом сознании отражает акцент на моральных ценностях, отрицательное отношение к чрезмерной заинтересованности в личной выгоде, обогащение, благоустройстве быта (пошлость, обывательщина) и пренебрежение к расчётливости (меркантильность, мелочность). Аксиологические ориентиры русского языкового сознания обнаруживают тенденцию оценивать поведение человека, скорее исходя из мотивов, целей его деятельности, чем по её результатам.
У статті розглядається мовна об'єктивація стереотипу російського характеру – «марнотратства» на лексикографічному матеріалі російської мови XІX століття. Численні номінації даного смислу утворюють логіко-раціональні та ціннісні опозиції з лінгвокультурними ідеями бережливості й щедрості. Специфіка цього протиставлення в російській мовній свідомості відображає акцент на моральних цінностях, негативне ставлення до надмірної зацікавленості в особистій вигоді, збагаченні, благоустроі побуту (пошлість, міщанство) і зневагу до ощадливості (меркантильність, економність). Аксіологічні орієнтири російської мовної свідомості виявляють тенденцію оцінювати поведінку людини, насамперед виходячи з мотивів, цілей її діяльності, а не за її результатами.
The article deals with the linguistic objectification stereotype of the Russian character – «waste» in the lexicographical Russian material XІX century. Numerous lexem of this meaning form a logical-rational and value opposition with ideas of thrift and generosity. Specificity of the opposition in the Russian language consciousness reflects the emphasis on moral values, a negative attitude toward excessive interest in personal gain, enrichment, improvement of life and disregard for prudence. Axiological landmarks Russian language consciousness evaluates a person's behavior by the motives, purposes of its activities not by its results.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/6496
Розташовується у зібраннях:Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. В.Гнатюка. Сер. Мовознавство. 2014. Вип. 2 (24)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Yarotska.pdf379,19 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.