Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/7723
Назва: Відображення законів комунікації у пареміях (на матеріалі української, російської та англійської мов)
Інші назви: Отражение законов коммуникации в паремиях (на материале украинского, русского и английского языков)
The reflection of the laws of communication in paroemias (based on the material of Ukrainian, Russian and English)
Автори: Сліпецька, Віра
Бібліографічний опис: Сліпецька, В. Відображення законів комунікації у пареміях (на матеріалі української, російської та англійської мов) / Віра Сліпецька // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Сер. Мовознавство. – 2014. – Вип. 1(23). – С. 164–166. – Бібліогр. в кінці ст.
Дата публікації: 2014
Видавництво: Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка
Ключові слова: паремія
концепт
мовленнєвий жанр
закони комунікації
негативна комунікація
Серія/номер: Мовознавство;
Короткий огляд (реферат): У статті аналізуються українські, російські та англійські паремії, що відображають комунікативні закони та репрезентують такі мовленнєві жанри: сварка, конфлікт, докір. Результати дослідження ілюструють міжкультурну кореляцію концептів «дурень», «злодій», «лихо», «брехня». Досліджені паремії належать до негативної комунікації.
В статье анализируются украинские, русские, английские паремии, которые отражают коммуникативные законы и репрезентируют следующие речевые жанры: ссора, кофликт, упрек. Результаты исследования иллюстрируют межкультурную корреляцию концептов «дурак», «злодей», «беда», «ложь». Исследуемые паремии принадлежат к негативной коммуникации.
The article focuses on the analysis of Ukrainian, Russian, English proverbs that reflect the laws of communication and represent such speech gеnres as: quarrel, conflict, reproach. The results of the research prove that there exists an intercultural correlation of the concepts «fool», «thief», «disaster», «lie». The analyzed proverbs belong to a negative communication.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/7723
Розташовується у зібраннях:Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. В.Гнатюка. Сер. Мовознавство. 2014. Вип. 1 (23)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Slipetska.pdf271,53 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.