Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/19810
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorКравчук, Інна-
dc.date.accessioned2021-06-29T08:57:14Z-
dc.date.available2021-06-29T08:57:14Z-
dc.date.issued2009-
dc.identifier.citationКравчук І. Особливості відтворення реалій у художньому перекладі (на матеріалі перекладених російською мовою романів французького письменника Ерве Базена) // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету. Сер. Мовознавство. Тернопіль : ТНПУ, 2009. Вип. 2 (17) 2007 - 1(18) 2008. С. 246-255uk_UA
dc.identifier.urihttp://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/19810-
dc.description.abstractУ статті розглянуто реалії як лінгеальні одиниці, що репрезентують специфіку мовної картини світу, а тим самим і своєрідність світогляду певного народу. Простежено основні способи семантико-стилістичного відтворення цих безеквівалентних засобів у російському перекладі зазначеного французького творуuk_UA
dc.description.abstractThe article conciders realities as lingual units which represent specific character of linguistic picture of the world, and thus original views of certain people. It retraces the basic ways of semantic and stylistic reproduction of these non-equivalent means in the Russian translation of the above mentioned French work.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherТНПУ ім. В. Гнатюкаuk_UA
dc.relation.ispartofseriesМовознавство;-
dc.subjectмовна картина світуuk_UA
dc.subjectреаліяuk_UA
dc.subjectбезеквівалентна лексикаuk_UA
dc.subjectхудожній перекладuk_UA
dc.subjectlinguistic picture of the worlduk_UA
dc.subjectrealityuk_UA
dc.subjectnon-equivalent vocabularyuk_UA
dc.subjectartistic translationuk_UA
dc.titleОсобливості відтворення реалій у художньому перекладі (на матеріалі перекладених російською мовою романів французького письменника Ерве Базена)uk_UA
dc.title.alternativePeculiarities of Reproduction of Realities in Artistic Translation (on the material of novels by a French writer Erve Bazen from Russian into French)uk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Располагается в коллекциях:Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Сер. Мовознавство. 2007-2008. Вип. 17-18

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
kravchuk_246-255.pdf369,84 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.