Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/3419
Title: Міжкультурні аспекти перекладу та їх роль в іноземномовній комунікації.
Authors: Лотоцька, Олександра
Bibliographic description (Ukraine): Лотоцька, О. Міжкультурні аспекти перекладу та їх роль в іноземномовній комунікації. / Олександра Лотоцька // Studia Methodologica : [науковий збірник] / гол. ред. Р. Гром'як; відп. ред. І. Папуша ; редкол.: О. Куца, Н. Поплавська, М. Ткачук [та ін.]. – Тернопіль : ТНПУ, 2012. – Вип. 34. – C. 325-328. – Бібліогр. в кінці ст.
Issue Date: 2012
Publisher: Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка
Keywords: іноземномовна комунікація
переклад
міжкультурні аспекти
соціокультурна компетентність.
Abstract: У статті проаналізовано специфіку перекладу як особливого виду міжмовної та міжкультурної комунікації. Висвітлено чинники, що впливають на переклад як комунікативну діяльність. Розглянуто кроскультурні аспекти перекладу та виявлено їх роль у сучасній іншомовній комунікації.
В статье проанализирована специфика перевода как особого рода межъязыковой и межкультурной коммуникации. Выявлены факторы, обусловливающие перевод как коммуникативную деятельность. Рассмотрены кроскультурные аспекты перевода и их значение в современной иноязычной коммуникации.
The specificity of translation as a particular aspect of the interlingual and intercultural communication is analyzed. The factors influencing the translation as the communicative activities have been revealed. Cross-cultural aspects of translation and their role in modern foreign language communication have been considered.
URI: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/3419
Copyright owner: © Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка
Appears in Collections:Studia Methodologica. Вип. 34

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Lototska_Oleksandra .pdf379,88 kBUnknownView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.