Матеріали зібрання (Сортування за Дати збереження у за спаданням порядку): 21 до 40 з 365
| Попередній перегляд | Дата випуску | Назва | Автор(и) |
| 2023 | Зміст і структурні показники готовності майбутніх перекладачів до локалізації | Головацька, Юлія Богданівна |
| 2023 | Мовна локалізація сучасних цифрових продуктів: актуальність підготовки студентів-перекладачів | Головацька, Юлія Богданівна |
| 2023 | Перспективи професійної підготовки майбутніх перекладачів до використання технік перекладу та стратегій локалізації цифрових продуктів | Головацька, Юлія Богданівна |
| 2023 | Підготовка майбутніх перекладачів до мовної локалізації як інноваційного виду перекладацької діяльності | Головацька, Юлія Богданівна |
| 2023 | Моделювання експериментальної педагогічної системи професійної підготовки майбутніх перекладачів до локалізації: огляд складників структурно-функціональної моделі | Головацька, Юлія Богданівна |
| 2023 | EXPERIMENTAL PEDAGOGICAL SYSTEM OF PROFESSIONAL TRAINING OF FUTURE TRANSLATORS FOR LOCALIZATION AS AN INNOVATIVE CONSTRUCT | Holovatska, Yuliia Bohdanivna |
| 2023 | CONCEPTUAL PRINCIPLES OF PROFESSIONAL TRAINING OF FUTURE TRANSLATORS FOR LOCALIZATION | Holovatska, Yuliia. B. |
| 2023 | Актуальні тенденції перекладацької діяльності та підготовки майбутніх перекладачів у мінливих умовах сучасності | Головацька, Юлія Богданівна |
| 2023 | Інформатизація та цифровізація освітнього процесу як ключові тренди професійної підготовки майбутніх перекладачів | Головацька, Юлія Богданівна |
| 2023 | Міждисциплінарність проблеми формування готовності майбутніх перекладачів до локалізації як вектор оновлення професійної підготовки лінгвістів | Головацька, Юлія Богданівна |
| 2022 | Методологічні й методичні засади системного використання засобів цифрових технологій для формування готовності майбутніх перекладачів до локалізації | Головацька, Юлія Богданівна |
| 2022 | Ключові методологічні засади формування готовності майбутніх перекладачів до локалізації | Головацька, Юлія Богданівна |
| 2022 | Специфіка підготовки майбутніх перекладачів до локалізації в епоху цифрових технологій | Головацька, Юлія Богданівна |
| 2024 | Референційний статус буттєвого речення: перекладознавчий аспект | Загородня, Людмила Зеонідівна |
| 2025 | PARATEXTUAL SHIFTS IN TRANSLATIONS OF GEORGE ORWELL’S ANIMAL FARM | Vitiak, Yurii Mykolayavych; Tsepeniuk, Tetiana Olehivna |
| 2024 | Семантичні видозміни буттєвих речень в англо-українському перекладі | Загородня, Людмила Зеонідівна |
| 2024 | Когнітивний стиль тлумача як чинник вибору перекладацької стратегії у цільовому тексті (на прикладі англо-українських перекладів п’єси Б. Шоу «Пігмаліон») | Загородня, Людмила Зеонідівна |
| 2024 | Абстрактні іменники Singularia Tantum в англо-українському перекладі: граматичний аспект | Загородня, Людмила Зеонідівна |
| 2023 | Особливості англо-українського перекладу термінологічної лексики текстів юридичних договорів | Гоца, Наталія Михайлівна; Цимбрило, С. М.; Шайнер, Г. І. |
| 2021 | Мовні засоби вираження комунікативно-прагматичних інтенцій жінок-політиків | Гоца, Наталія Михайлівна; Косенко, А.; Беженар, І. |
Матеріали зібрання (Сортування за Дати збереження у за спаданням порядку): 21 до 40 з 365