Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/37706| Назва: | Проблема міжкультурної адаптації гумору в художньому перекладі |
| Автори: | Чепелєва, Г. Б. |
| Бібліографічний опис: | Чепелєва Г. Б. Проблема міжкультурної адаптації гумору в художньому перекладі / наук. кер. Л. З. Загородня // Littera Scripta Manet: Нові тенденції у перекладознавстві, філології та лінгводидактиці у контексті глобалізаційних процесів : матеріали 3-ї Всеукраїнської науково-практичної конференції здобувачів та молодих учених (5 листопада 2025 року). Житомир : ЖДУ ім. І. Франка, 2025. Вип. 11. С. 367-369 |
| Дата публікації: | 2025 |
| Видавництво: | ЖДУ ім. І. Франка |
| Ключові слова: | гумор переклад міжкультурна адаптація комічний ефект стратегія перекладу |
| Короткий огляд (реферат): | Робота присвячена аналізу особливостей міжкультурної адаптації гумору в художньому перекладі. Гумор багатостороннє та складне явище—у ньому поєднуються мовні, когнітивні та культурні чинники. Саме через це передача комічного іншою мовою часто сповнена різноманітних труднощів, пов’язаних з відмінностями у культурах, баченні та сприйнятті світу, системі цінностей і комунікативних нормах. |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/37706 |
| Розташовується у зібраннях: | Публікації здобувачів вищої освіти |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 49_Chepeleva.pdf | 464,42 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.