Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/38257| Назва: | Особливості англо-українського перекладу рекламних повідомлень та слоганів на прикладі Сoca-Сola та McDonald’s |
| Інші назви: | Peculiarities of English-Ukrainian translation of advertising messages and slogans using the example of Coca-Cola and McDonald's |
| Автори: | Булатова, Вікторія Сергіївна |
| Бібліографічний опис: | Булатова В. С. Особливості англо-українського перекладу рекламних повідомлень та слоганів на прикладі Сoca-Сola та McDonald’s : кваліфікаційна робота : спец. 035.041 - Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська (Англійсько-український переклад) / наук. кер. Н. І. Пасічник. Тернопіль : ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2025. 77 с. |
| Дата публікації: | 2025 |
| Видавництво: | ТНПУ ім. В. Гнатюка |
| Ключові слова: | реклама рекламне повідомлення рекламний слоган англо-український переклад перекладацькі трансформації advertising advertising message advertising slogan English-to-Ukrainian translation translation transformations |
| Короткий огляд (реферат): | Магістерська робота присвячена дослідженню специфіки перекладу англомовних рекламних повідомлень та слоганів українською. У роботі розглянуто основні теоретичні аспекти реклами, сутність рекламних текстів та їх частин, особливості англомовного рекламного дискурсу. В роботі встановлено специфіку, стратегії та способи англо-українського перекладу рекламних текстів на прикладі Сoca-Сola та McDonald’s, а також труднощі, з якими можна стикнутися. The master's thesis focuses on the study of the specifics of translating English-language advertising messages and slogans into Ukrainian. The work examines the main theoretical aspects of advertising, the essence of advertising texts and their components, and the peculiarities of English-language advertising discourse. The thesis identifies the specifics, strategies, and methods for translating advertising texts from English to Ukrainian using examples from Coca-Cola and McDonald's, as well as the challenges that may arise during the translation process. |
| Опис: | Дата захисту : 18.12.2025 |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/38257 |
| Розташовується у зібраннях: | 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська (Англійсько-український переклад) |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Bulatova_anot.docx | 13,49 kB | Microsoft Word XML | Переглянути/Відкрити | |
| Bulatova_mag.pdf | 804,81 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.