Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/38266
Назва: Відтворення та адаптація гендерних стереотипів в англо-українському перекладі рекламних текстів
Інші назви: Reproduction and adaptation of gender stereotypes in English-Ukrainian translation of advertising texts
Автори: Купчинська, Діана Володимирівна
Бібліографічний опис: Купчинська Д. В. Відтворення та адаптація гендерних стереотипів в англо-українському перекладі рекламних текстів : кваліфікаційна робота : спец. 035.041 - Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська (Англійсько-український переклад) / наук. кер. Н. М. Гоца. Тернопіль : ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2025. 78 с.
Дата публікації: 2025
Видавництво: ТНПУ ім. В. Гнатюка
Ключові слова: гендерні стереотипи
рекламний текст
перекладацькі стратегії
адаптація
трансформація
гендерна маркованість
gender stereotypes
advertising text
translation strategies
adaptation
transformation
gender marking
Короткий огляд (реферат): Магістерська робота містить теоретичний та методологічний аналіз підходів до інтерпретації гендерних стереотипів у лінгвістиці, перекладознавстві та рекламознавстві. Визначено особливості гендерно-маркованих одиниць в англомовній рекламі та фактори, що впливають на їх переклад. На основі рекламних текстів і слоганів проаналізовано стратегії перекладу та визначено тенденції в відтворенні гендерного маркування – від збереження до пом'якшення стереотипних моделей. Узагальнено критерії вибору оптимальної стратегії перекладу рекламних повідомлень.
The master's thesis contains a theoretical and methodological analysis of approaches to interpreting gender stereotypes in linguistics, translation studies, and advertising studies. It identifies the characteristics of gender-marked units in English-language advertising and the factors that influence their translation. Based on advertising texts and slogans, translation strategies are analyzed and trends in the reproduction of gender marking are identified – from preservation to softening of stereotypical models. Criteria for selecting the optimal strategy for translating advertising messages are summarized.
Опис: Дата захисту : 18.12.2025
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/38266
Розташовується у зібраннях:035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська (Англійсько-український переклад)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Kupchynska_mag.pdf555,15 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити
Kupchynska_anot.docx6,58 kBMicrosoft Word XMLПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.