Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
                
    
    http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/20121| Назва: | Поняття “перекладацькі стратегії” як складової фахової компетенції | 
| Автори: | Ковалик, Т. | 
| Бібліографічний опис: | Ковалик Т. Поняття “перекладацькі стратегії” як складової фахової компетенції / наук. кер. Г. В. Чумак // Магістерський науковий вісник Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Тернопіль : ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2018. Вип. 31. С. 109-112. | 
| Дата публікації: | 2018 | 
| Видавництво: | ТНПУ ім. В. Гнатюка | 
| Ключові слова: | перекладацька стратегія стратегічна компетенція переклад перекладацькі методи етапи перекладацьких стратегій  | 
| Короткий огляд (реферат): | У статті розглядається проблема інтерпретації поняття “перекладацька стратегія”. На сьогодні немає чіткого визначення цього поняття. Метою статті є аналіз “перекладацької стратегії” як складової стратегічної компетенції при формуванні її у майбутніх перекладачів. Були визначені основні навички та вміння, якими має оволодіти студент у процесі опанування перекладацьких стратегій; виділено етапи роботи з перекладом; надано класифікацію цього поняття. В завершенні запропоновано визначення “перекладацької стратегії”. | 
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/20121 | 
| Розташовується у зібраннях: | Магістерський науковий вісник Тернопільського національного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Вип. 31 | 
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Kovalyk.pdf | 124,43 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити | 
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.