Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/9071| Название: | Відтворення англійських іменників-інтенсифікаторів в українських перекладах художньої прози |
| Другие названия: | REFERRAL OF ENGLISH NOUN-INTENSIFIERS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF LITERARY PROSE |
| Авторы: | Цепенюк, Тетяна Олегівна |
| Библиографическое описание: | Цепенюк, Т. О. Відтворення англійських іменників-інтенсифікаторів в українських перекладах художньої прози / Т. О. Цепенюк // Проблеми семантики слова, речення та тексту : збірник наукових праць – Київ : Логос, 2017. – Вип. 38. – С. 229–233. |
| Дата публикации: | 2017 |
| Издательство: | Логос |
| Ключевые слова: | інтенсифікатори художня проза субстантивні інтенсифікатори переклад прийом перекладу intensifiers literary prose intensifying nouns translation translation techniques |
| Краткий осмотр (реферат): | У статті розглядаються особливості відтворення українською мовою англійських
іменників-інтенсифікаторів у текстах англомовної художньої прози. The article aims to highlight peculiarities of English intensifying nouns reproduction in Ukrainian translations of literary prose. |
| URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/9071 |
| ISSN: | 2521-1218 2521-1226 |
| Appears in Collections: | Статті |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| int_fiction.pdf | 1,65 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.