Матеріали зібрання (Сортування за Дати збереження у за спаданням порядку): 1 до 10 з 10
| Попередній перегляд | Дата випуску | Назва | Автор(и) |
| 2025 | Відтворення та адаптація гендерних стереотипів в англо-українському перекладі рекламних текстів | Купчинська, Діана Володимирівна |
| 2025 | Збереження культурного контексту у перекладі англомовних фільмів | Ковальчук, Марта Мар'янівна |
| 2025 | Особливості перекладу сучасного цифрового дискурсу | Каплан, Аліна Ігорівна |
| 2025 | Лексико-граматичні та стилістичні трансформації у перекладі роману Ребекки Кван «Вавилон» | Грицик, Наталія Богданівна |
| 2025 | Лінгвокультурні аспекти перекладу директив Європейського Союзу українською мовою | Григоровська, Ірина Романівна |
| 2025 | Діалектизми в мовленні персонажів: перекладацький аспект | Гонта, Христина Павлівна |
| 2025 | Особливості англо-українського перекладу рекламних повідомлень та слоганів на прикладі Сoca-Сola та McDonald’s | Булатова, Вікторія Сергіївна |
| 2025 | Роль перекладу у локалізації цифрового середовища | Буєвич, Анастасія Олександрівна |
| 2025 | Особливості відтворення військової термінології: стилістичний аспект (на прикладі роману К. Воннеґута «Slaughterhouse-Five») | Бадан, Наталія Іванівна |
| 2025 | Особливості відтворення діалектів та акцентів в українському кіноперекладі | Антимис, Ілона Вікторівна |
Матеріали зібрання (Сортування за Дати збереження у за спаданням порядку): 1 до 10 з 10